今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖[3]。
疑义相与析
[1]《生查子》:原为唐代教坊曲名,后用作词调。该词调有不同的格体,但都是双调(即为上、下两片)。[2]元夜:今称元宵节,自唐时起元宵节有观灯闹夜的风俗。[3]春衫:指青衫。
大话词人
欧阳修(1007~1072),字永叔,四十岁号醉翁,晚号六一居士,庐陵(今江西吉安)人,北宋著名文学家。欧阳修自幼丧父,家境贫困,但他学习刻苦,为人正直,于宋仁宗天圣八年(1030)中进士,后官至参知政事。欧阳修不但是北宋初期政坛举足轻重的人物,而且也是当时的文坛领袖,他在散文、辞赋、诗、词等领域内都取得了很高的成就。在散文方面,他是宋初古文运动的领导者;在诗词创作方面,他的诗作清新自然、平易雅正,他的词作大多描写爱情或思乡之情,抒发个人的情怀,既有南唐余风,又开宋调新声。
煮酒论诗词
欧阳修的这首词通过抒情主人公在团圆佳节对往事的回忆,写物是人非,写离合悲欢,情感抒发直接,语言晓畅通俗,有着清新、明快、自然的民歌风味。
词的上片写主人公回忆去年元夕的欢会场面,起势突然。可以想象,“花市灯如昼”和“月上柳梢头”为两位恋人的约会布置了一个多么盛大的场面,而置身于星月交辉、火树银花的背景下,恋人在彼此眼中又会呈现出怎样的美丽和风采呢?词的下片转入“今年”,转入当下,同样的灯和月,同样的人潮,同样的热闹,身边却独独少了那个人那个在去年相约在黄昏之后月儿高高升起时的人,那个共赏花市的灯、空中的月的人。“月与灯依旧”和“不见去年人”形成了强烈的对比,真真切切地让主人公体会到了“物是人非”的悲凉。上片的欢会只点到“人约黄昏后”为止,不用铺陈细节,情味便已深浓,而下片以“泪湿春衫袖”收束全词,表现“不见去年人”的悲伤,通过细节完成了主人公形象的刻画,同时把一抹感伤撒向了元夜的狂欢。
整首词剪辑了两个场面,将时间跨度为一年的悲欢离合集中在“元夜”这个点上,词首先在时间、地点、场景的对比中完成对主人公两种不同的情感状态的刻画。从词的上下阙“去年元夜”和“今年元夜”的对比中发现,不变的是周围的人群节日的欢乐,是依然璀璨的灯火、皎洁的月色、婀娜的杨柳;变化的是从去年到今年三百多个流逝的日子和这些日子里的一个又一个的黄昏,是由两个人的“约”到一个人的“泪”。在作者看似简单并无多少变化的平淡叙述中,一个由合到分、由喜到悲的充满青春气息的恋爱故事得以呈现。