YE CHANG NEWS
当前位置:南通KTV招聘网 > 南通热点资讯 > 南通学习/知识 >  【译文】,好色的欲望如同烈火一样的燃烧但是如果一想到生病时的

【译文】,好色的欲望如同烈火一样的燃烧但是如果一想到生病时的

2022-07-15 00:13:37 发布 浏览 233 次

【译文】 好色的欲望如同烈火一样的燃烧,但是如果一想到生病时的情景,那色欲的兴头便会像死灰一样寒冷了;名誉和利益就像蜜糖一样甘甜,但是如果一想到死亡时的情景,那名誉和利益也就都会显得没有味道。因此人们假如经常担忧生病与考虑死亡,也可以减少虚幻的行为,增加对真理的心悟。

一六五

争先的径路窄,退后一步自宽平一步;浓艳的滋味短,清淡一分自悠长一分。

【译文】 大家争先恐后,道路就拥挤狭窄,但如果退后一步,便显得宽阔平坦;浓厚艳丽的滋味是短暂的,但如果清淡一些,便会显得长久悠远。

一六六

隐逸林中无荣辱,道义路上无炎凉。进步处便思退步,庶免触藩之祸;着手时先图放手,才脱骑虎之危。

隐逸:隐居。

道义:旧谓道德与义理。《易·系辞上》:“成性存存,道义之门。”无:一本作“泯”,义近。

触藩:羝(公)羊触藩,进退不得,处境困窘,故称祸。《易·壮大》:“羝羊触藩,羸(拘系)其角。”

骑虎:迫于形势,欲罢不能。刘宋何法盛《晋中兴书》:“苏峻反,温峤推陶侃为盟主,侃欲西归,峤说侃曰:‘……今日之事,义无旋踵,骑虎之势,可得下乎?’”

【译文】 隐居不仕者没有名位荣辱,道义路上也不管世态炎凉。前进时就想好了如何退步,那就可以避免陷入欲进不能欲退不得的灾祸,下手时先想好了如何放手,这样就可以脱离骑虎难下的危险境地。

一六七

贪得者,分金恨不得玉,封公怨不授侯,权豪自甘乞丐;知足者,藜羹旨于膏粱,布袍暖于狐貉,编民不让王公。

乞丐:谓其追逐富贵而无耻求告。

藜羹:野菜汤,粗下食物。膏粱:精美的食品。《孟子·告子》上:“《诗》云:‘既醉以酒,既饱以德。’言饱乎仁义也。所以不愿人之膏粱之味也。”

您可能感兴趣

首页
发布
会员